Бюро переводов
СоюзПеревод
Из Москвы: +7 (499) 753-7573
Из регионов: 8 (800) 555-7573
Дежурный: +7 (495) 974-5471
E-mail:
Skype: souzperevod
Рассчитать стоимость перевода и оформить заказ

Введите требования и получите расчет стоимости перевода в нашем бюро


Русский язык

Русский язык, язык русской нации, средство межнационального общения народов Российской федерации, принадлежит к числу наиболее распространённых языков мира. Один из официальных и рабочих языков ООН. Современные лексические и грамматические черты русского языка — результат длительного взаимодействия различных восточнославянских диалектов, распространённых на великорусской территории, и церковнославянского языка, возникшего в результате адаптации на русской почве языка первых христианских книг IX—XI вв.

Русский язык принадлежит к восточной подгруппе славянских языков, относящихся к индоевропейской семье языков. Русский — язык синтетического типа, для него характерна система словоизменения с помощью окончаний (флексий) и приставок. Имя в русском языке обладает категориями рода, одушевлённости, числа и падежа.

Общее количество русскоговорящих людей в мире по оценке 1999 года — около 167 млн., ещё около 110 млн. владеют русским как вторым.

Это интересно:

Разговорный русский язык обязательно изучают все работающие на МКС космонавты.

В старославянском языке, в отличие от современного русского было не шесть, а семь падежей. Последний падеж имел название «Звательный» и употреблялся при обращении. Например: «Отче» - отец! «Друже» - друг! Сейчас его можно встретить в такой форме как «О, Господи!»

Русский алфавит:

Русский алфавит

 

Новости

06.12.2013

ELIA

С 28.09.2013 бюро переводов "СОЮЗПЕРЕВОД" является официальным членом Европейской ассоциации переводческих компаний (European Language Industry Association – ELIA).



Все новости

 

Интересные статьи

22.04.2014

Почему переводчики делятся на устных и письменных?

Большинство людей даже не предполагают, что переводчик подходит к письменному и устному переводу совсем по-разному. Для них, практически не существует каких либо различий между этими видами переводов. Ведь для каждого вида перевода казалось бы, достаточно знать необходимые языки и больше ничего не надо, но это большое заблуждение. Как устный, так и письменный перевод, имеют свои технические и профессиональные особенности и различия. Итак, в чем же разница?


20.03.2014

О полиглотах

Разные люди талантливы в разных областях человеческой деятельности. В зависимости от своих способностей они получают то или иное образование и выбирают себе поле для трудовой деятельности. Некоторые получают только среднее специальное образование, другие – одно или несколько высших, а третьи могут похвастаться тем, что всесторонне блестяще образованны в разных сферах, даже не имея официального образования.


Все новости