Бюро переводов
СоюзПеревод
+7 (495) 727-60-62
E-mail:
Skype: souzperevod
Рассчитать стоимость перевода и оформить заказ

Введите требования и получите расчет стоимости перевода в нашем бюро


Шушутаж

Мир перевода безграничен. Устный и письменный, последовательный и синхронный, технический и художественный.

Однако сегодня мы расскажем о весьма любопытной разновидности синхронного перевода, называемой «шушутажем» («шушотажем»). Это немного нелепое слово в переводе с французского (chuchotage) значит «нашептывание» (на английском ‘whispering’ или ‘whisper interpreting’).

Шушутаж – не самый распространенный вид синхронного перевода, поскольку имеет весьма ограничивающую специфику.
Как известно, синхронный перевод выполняется во время больших встреч, конференций и собраний. Для него требуется, во-первых, специальное оборудование (кабинка, наушники, микрофон), а во-вторых, что самое главное, профессиональный переводчик высокого класса, способный разбираться в специфике мероприятия, предельно концентрироваться на содержании речи и необыкновенно ясно и эквивалентно оригиналу доносить информацию до большой аудитории почти одновременно с говорящим.

Шушутаж специального оборудования не требует, поскольку перевод выполняется шепотом или вполголоса, синхронно, на ухо одному или двум-трем слушателям, поэтому этот формат перевода не может охватить крупные мероприятия; следовательно ареол его функционирования сводится, в основном, к случаям индивидуального взаимодействия переводчика и слушателя.

Этот вид перевода не менее сложен, чем полномасштабный синхронный перевод, поскольку требует со стороны переводчика предельной концентрации. Несмотря на то, что при шушутаже специалист несколько «свертывает» содержание иностранной речи, передавая ее более лаконично, он зачастую поясняет неязыковые тонкости и детали, которые высокотехнологичный синхронный перевод ввиду высокого уровня формальности и быстрого темпа позволить себе не может. В шушутаже возможна более «живая» подача материала, описание обстановки, интонаций, выбора слов. Поэтому он более индивидуализирован и неформален, в чем заключается его особая прелесть.

Подсинхрон - второе название шушутажа - используется в тех случаях, когда на больших мероприятиях отдельные слушатели не знают ни языка посещаемой страны, ни языка общего перевода (английского, например), и им требуется посредник в лице переводчика. Также этот формат перевода часто используется в схеме «иностранный гость – его личный ассистент-переводчик» в переговорах с глазу на глаз, выездных совещаниях, в рамках посещения культурных мероприятий и проведения экскурсий для деловых партнеров на территориях действующих предприятий. Так, шушутаж часто бывает «на ходу», в движении, он более мобилен.

Несмотря на эту приятную неформальность и мобильность, подсинхрон требует от специалиста не меньшей степени профессионализма и концентрации внимания, чем в синхронном переводе.

Комментарии

Заголовок комментария:

Ваш ник:

Ваш e-mail:

Текст комментария:

Введите текст на картинке

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Новости

06.12.2013

ELIA

С 28.09.2013 бюро переводов "СОЮЗПЕРЕВОД" является официальным членом Европейской ассоциации переводческих компаний (European Language Industry Association – ELIA).



Все новости

 

Интересные статьи

22.04.2014

Почему переводчики делятся на устных и письменных?

Большинство людей даже не предполагают, что переводчик подходит к письменному и устному переводу совсем по-разному. Для них, практически не существует каких либо различий между этими видами переводов. Ведь для каждого вида перевода казалось бы, достаточно знать необходимые языки и больше ничего не надо, но это большое заблуждение. Как устный, так и письменный перевод, имеют свои технические и профессиональные особенности и различия. Итак, в чем же разница?


20.03.2014

О полиглотах

Разные люди талантливы в разных областях человеческой деятельности. В зависимости от своих способностей они получают то или иное образование и выбирают себе поле для трудовой деятельности. Некоторые получают только среднее специальное образование, другие – одно или несколько высших, а третьи могут похвастаться тем, что всесторонне блестяще образованны в разных сферах, даже не имея официального образования.


Все новости