Бюро переводов
СоюзПеревод
Из Москвы: +7 (499) 753-7573
Из регионов: 8 (800) 555-7573
Дежурный: +7 (495) 974-5471
E-mail:
Skype: souzperevod
Рассчитать стоимость перевода и оформить заказ

Введите требования и получите расчет стоимости перевода в нашем бюро


Мужчина-переводчик или женщина-переводчик?

Во времена существования Советского Союза в переводческой среде бытовал стереотип, что женщина-переводчик – это вроде женщины на корабле, которая, согласно известной моряцкой поговорке, является плохой приметой.

Подобное мнение в ту эпоху довольно легко объяснить: в СССР профессия переводчика была стратегически важной, так как ее представители имели доступ к заграничной жизни и высшим тайнам, что некоторым образом приближало их к разведке. А разведка, как известно, дело неженское. Поэтому долгое время предпочтение в переводческих вузах отдавалось мужчинам.

Однако даже сейчас, в 21 веке, случается услышать странное высказывание: «Женщина – плохой переводчик». Или «переводчик – профессия для мужчин». Так ли это на самом деле? Влияет ли пол переводчика на качество исполняемой им работы?

Вопросами подобного рода занимается специальная дисциплина, получившая название «гендерной лингвистики». Это относительно молодое направление лингвистики, которое изучает влияние пола как социального фактора на языковое поведение человека.

В рамках этой дисциплины поднимается вопрос  о том, какая разница существует между спецификой перевода мужчин и женщин. Сразу следует отметить, что ни один специалист в этой области не будет оперировать категоричными понятиями «плохая» или «хороший», так как они слишком узкие в рамках исследования этого вопроса.

Перевод, как одна из форм мышления и речевой деятельности, носит те же отличительные гендерные характеристики, что и письменная речь. Мужские тексты более лаконичные и емкие, нежели женские. Женщинам присущ более экспрессивный стиль выражения мыслей. Это находит отражение и в переводе.

 Любопытно, что по результатам пока еще немногочисленных исследований, женщины-переводчики художественных текстов более склонны придерживаться оригинала, зачастую посредством детального перевода, в то время как мужчины чаще сокращают и обобщают основную мысль, позволяя себе большую творческую инициативу. Мужчины-переводчики не стесняются переводить грубые слова в оригинале на родной язык, в то время как женщины склонны несколько смягчать их. Однако это касается художественного перевода, который наиболее ярко проявляет творческую и гендерную составляющую личности переводчика.

Другие виды перевода более обезличены, поскольку требуют от профессионала не столько проявлений творчества, сколько наличия огромного запаса языковых форм, грамматических конструкций и застывших выражений, которым он находит наиболее уместное применение в определенной ситуации.

Справедливости ради следует, однако, отметить, что подавляющее большинство выдающихся переводчиков, вошедших в историю, - мужчины. Тем не менее повторимся: в переводческой деятельности нет критериев мужского и женского перевода – только критерий профессионализма, который складывается из множества факторов, не имеющих к полу никакого отношения.

В конце хотелось бы коснуться стилистической составляющей данного вопроса. Грамотно ли говорить «переводчица», или правильнее употреблять термин «женщина-переводчик»?
Раньше подобный вопрос решался весьма консервативно: большинство профессий получали мужское наименование, но употреблялись с глаголами и мужского и женского рода. Например «приходил врач» и «приходила врач». Сейчас, касаемо конкретно нашего случая, довольно распространено женское наименование «переводчица», которое на одинаковых правах функционирует с мужским и не является ошибкой, хотя и носит разговорный оттенок. В словарях и профизданиях более употребительно «переводчик» независимо от пола.

Комментарии

1. Перезвоните - Незарегистрированный пользователь  Олег (Гость)
2018-12-07 в 05:11

Перезвоните пожалуйста по телефону 8 (499) 322-46-85, Извините подвисла Станция, дождитесь ответа оператора, Олег.

2. Мгновенные выплаты - Незарегистрированный пользователь  MatthewMoumN (Гость)
2018-12-07 в 02:59

https://clck.ru/EfJYq

Получи авансовую ставку бесплатно!
http://g.bmgn.ru/qqaU

Все желающие могут играть в автоматы Вулкан 24 бесплатно! Такую возможность людям не предоставляет ни одно наземное казино. http://g.bmgn.ru/qqaU
Чтобы протестировать слоты в режиме демо, на сайте не нужно даже проходить регистрацию и вносить деньги на депозит. http://g.bmgn.ru/qqaX
Вместо валюты в ходе тестовой игры используются виртуальные фишки, выдающиеся в неограниченном количестве. https://clck.ru/EfJYq
Демонстрационную версию приложений в первую очередь стоит порекомендовать новичкам: так можно на практике изучить разные гаминаторы, не расходуя деньги, а значит, не слишком переживая из-за проигрышей. https://clck.ru/EfJYq
Тестовая игра интересна и профессионалам, ведь помогает им подготовиться к турнирам или просто весело провести время, когда у них по какой-то причине нет возможности пополнить счет. http://g.bmgn.ru/qqaU

3. нужные подарки - Незарегистрированный пользователь  DavidKes (Гость)
2018-12-06 в 07:35

Бинокль Canon и часы SwissArmy в подарок
https://u.to/XYIzFA
Мощный японский бинокль для наблюдения на рыбалке, охоте и природе. 60-кратное увеличение, ручная настройка четкости, ударопрочный и влагозащищенный корпус. Часы Swiss Army в подарок каждому покупателю

4. Закажи! - Незарегистрированный пользователь  DavidKes (Гость)
2018-12-06 в 03:08

Монокуляр Bushnell + часы Patek Philippe в подарок!
https://u.to/NYAzFA
Новый сверхмощный монокуляр Bushnell с функцией ночного видения - незаменимая вещь для наблюдения на рыбалке и охоте. Поле зрения: 8 км, кратность увеличения: 16Х. Каждому покупателю - часы в подарок.

5. нужные подарки - Незарегистрированный пользователь  DavidKes (Гость)
2018-12-05 в 22:44

Nokia 6700 и часы Rolex в подарок
https://u.to/kH8zFA
Культовый телефон от компании Nokia. Уникальный дизайн, поддержка двух сим-карт, и, конечно же, противоударный корпус из нержавеющей стали. Более 100 миллионов продаж по всему миру!

6. Заказать! - Незарегистрированный пользователь  DavidKes (Гость)
2018-12-05 в 13:07

Часы Carrera

https://u.to/q34zFA

Часы Carrera - яркое олицетворение спортивного стиля. Великолепный дизайн, непревзойденное качество и многофункциональность сделали их настоящим хитом продаж во всем мире.

7. Перезвоните - Незарегистрированный пользователь  Олег (Гость)
2018-12-05 в 12:30

Перезвоните пожалуйста по телефону 8 (499) 322-46-85, Извините подвисла Станция, дождитесь ответа оператора, Олег.

8. airpods samsung - Незарегистрированный пользователь  Michaelroalp (Гость)
2018-12-05 в 06:45

https://clck.ru/Ej86r Акустическая система Power Sound и PowerBank Remax в подарок
Портативная акустическая система с защитой от брызг и аккумулятором большой емкости.
Позволяет наслаждаться отличным качеством звука без проводов, уникальной подсветкой и множеством других функций. PowerBank Remax в подарок.

Чтобы отписаться от этой рассылки перейдите по ссылке: <a href=https://adminsupport.ru>;Отписаться от рассылки</a>

9. Внимание! АКЦИЯ!!! - Незарегистрированный пользователь  DavidKes (Гость)
2018-12-05 в 04:18

Монокуляр Bushnell + часы Patek Philippe в подарок!
https://u.to/NYAzFA
Новый сверхмощный монокуляр Bushnell с функцией ночного видения - незаменимая вещь для наблюдения на рыбалке и охоте. Поле зрения: 8 км, кратность увеличения: 16Х. Каждому покупателю - часы в подарок.

10. Выбери себе!дарим нужные подарки - Незарегистрированный пользователь  DavidKes (Гость)
2018-12-04 в 19:25

Эпилятор Yes Finishing Touch
https://u.to/U4EzFA
Превосходный эпилятор, помогающий избавиться даже от самых жестких волос на любых участках тела. Регулярное применение устройства способствует истончению и ослаблению волосков, в результате чего они перестают расти!

Страницы:   1 | 2 | 3 | 4 | 5 

Заголовок комментария:

Ваш ник:

Ваш e-mail:

Текст комментария:

Введите текст на картинке

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Новости

06.12.2013

ELIA

С 28.09.2013 бюро переводов "СОЮЗПЕРЕВОД" является официальным членом Европейской ассоциации переводческих компаний (European Language Industry Association – ELIA).



Все новости

 

Интересные статьи

22.04.2014

Почему переводчики делятся на устных и письменных?

Большинство людей даже не предполагают, что переводчик подходит к письменному и устному переводу совсем по-разному. Для них, практически не существует каких либо различий между этими видами переводов. Ведь для каждого вида перевода казалось бы, достаточно знать необходимые языки и больше ничего не надо, но это большое заблуждение. Как устный, так и письменный перевод, имеют свои технические и профессиональные особенности и различия. Итак, в чем же разница?


20.03.2014

О полиглотах

Разные люди талантливы в разных областях человеческой деятельности. В зависимости от своих способностей они получают то или иное образование и выбирают себе поле для трудовой деятельности. Некоторые получают только среднее специальное образование, другие – одно или несколько высших, а третьи могут похвастаться тем, что всесторонне блестяще образованны в разных сферах, даже не имея официального образования.


Все новости